lunes, 6 de febrero de 2012

Funda para cuchillo.

La funda con la que venía mi chuchillo no era ni funcional, ni bonita. Decidí tomar un curso y aprender el oficio de hacer objetos con piel en una peletería del centro histórico. Hice esta funda con un solo pedazo de piel. Cubre tanto la hoja como el mango, cubriendo y protegiendo así, gran parte del cuchillo. EN: Sheath for knife. My new knife´s sheath, wasn´t functional nor pretty. I decided to take a course to know the craft of handling leather. I made this sheath with a single piece of thick leather. It covers the entire blade and most of the handle, protecting it.





jueves, 20 de agosto de 2009

DAD KNOWS BEST

Estas son escalas de construcciones que hacía mi papá cuando era joven.

Como todo hijo, admiro a mi papá. Esto es para él.

EN: These are scaled constructions my dad did large scaled when he was young. Like most people, I admire my dad. This is for him.

















Mi papá sobre un comedor que hizo a los 16 años.
EN: Mi Dad on a dinner table he did when he was 16 years old.













Maqueta del comedor.
EN: Scaled dinner table based on my dad´s design.


















Mi papá sobre un mirador con puente que el hizo.
EN: My dad on top of an observatory he did.













Maqueta del mirador.
EN: Scaled observatory based on my dad´s design.













Escultura de caballo de madera.
EN: Sculpture of a wooden horse.

HARD DRIVE

Tengo la idea de que todos tenemos un "Disco Duro" al cual insertamos imágenes y recuerdos de lugares donde hemos estado. Esta es una colección sólo de envases, mi "Disco Duro" por así decirlo.
EN: I believe people have a kind of "Hard Drive" inside their heads. We all collect images and memories inside it. This is my package collection, my own "Hard Drive" if you may.

























DOVE WOMAN

Painted clay sculpture.




















................................................................................................

MEXICAN OBJECTS

I´ve just began a collection of weird very mexican objects.
Here are some of them.






































................................................................................................

SOME PAINTINGS

Here are some watercolour paintigs of mine.



















































................................................................................................

LOVE













Cuchara de mi abuela.
EN: Grandma´s spoon.


IMAGINATION













Cepillo de alambre de mi papá
. EN: My father´s wire brush.


WORK













Plumas de mi abuelo. EN: My grandfather´s pens.


OLD FASHION TEXT


Esta es una serie de textos familiares que he conservado con el paso del tiempo. El gusto por la impresión, el papel y la gráfica no se pueden negar. Es de familia.

EN: This is a compilation of family documents I´ve collected for some time now. The passion for print, paper and graphics can´t be dennied. It´s a family thing.

















Cancionero para posadas. EN: Christmas song book.











Credencial del servicio postal de mi abuela. EN: Grandma´s post ID.













Recuerdo de la Señora de la Soledad.




















Credencial de elector de Tío Jaime. EN: Uncle Jaime´s ID